Že sú dve očné bielka, ale dva bielky v dvoch vajíčkach; že maily nepreposielame, ale posielame ďalej; že nemáme mať za to, že Vianoce budú na snehu, ale máme mať predpoklad, domnienku či presvedčenie o tom, že Vianoce budú na snehu a mnohé iné jazykovedné dilemy sme riešili počas ostatného týždňa v rámci projektu Slovenčina na slovíčko s triedami SŠ. Naše predvianočné „slovenčinovanie“ sme zavŕšili 15. decembra 2021 besedou so samotnou jazykovedkyňou, autorkou kníh, prekladateľkou, spolutvorkyňou dennej rubriky na vlnách Slovenského Rozhlasu (https://slovensko.rtvs.sk/rubriky/slovencina-na-slovicko), ktorá svoje úsilie venuje propagovaniu nášho materinského jazyka - pani Sibylou Mislovičovou.
Žiakom z triedy 2.G prezradila, že k originálnemu menu prišla vďaka maminej dobrej kamarátke; že od detstva nepozná, čo je to tréma, že rada spieva, že píše knižky pre deti, že má doma veľkú knižnicu a celoživotnú lásku ku knihám; že prečítala celé povinné stredoškolské čítanie, že jej domácim miláčikom je papagáj, ktorý sa občas ozýval do nášho online rozhovoru. Porozprávala nám o láske k jazykom vo všeobecnosti, o štúdiu na Filozofickej fakulte UK, kde okrem slovenčiny vyštudovala i poľštinu, a že poľština vôbec nie je ľahký jazyk; ďalej nám ozrejmila, v čom spočíva náplň práce v Jazykovednom ústave Ľudovíta Štúra. Diskutovali sme aj o tom, prečo dnešní slovenskí študenti nevenujú aspoň toľko úsilia slovenskému pravopisu, ako anglickej fonetike. Ale predovšetkým sme okúsili veselú náturu tejto zaujímavej osobnosti, pričom kus dobrej nálady prešiel éterom aj na nás!
A na záver ešte jeden knižný tip pod vianočný stromček - Slovenčina na každý deň od Sibyly Mislovičovej a kolektívu (https://www.martinus.sk/?uItem=837993).
PaedDr. Daniela Bauerová